Ir al contenido

Sobre nosotros


 Por qué Qahwa ?

 La palabra "café" tiene un origen fascinante que refleja el viaje del café como bebida desde su descubrimiento en África hasta su popularización en Europa y el resto del mundo. A continuación, te explico la relación entre "café", el árabe "qahwa", y otras variantes lingüísticas.

Origen Árabe: Qahwa (قهوة)

La palabra qahwa originalmente en árabe tenía un significado más amplio: se refería a cualquier bebida que estimulaba o daba energía, aunque también podía significar "vino" en algunos contextos antiguos.

Con el tiempo, el término se empezó a asociar específicamente con el café, una bebida estimulante hecha a partir de granos tostados.

 De Arabia a Turquía: Kahve

Los árabes llevaron el café al mundo islámico, y con la expansión del comercio y la influencia cultural, el término qahwa fue adoptado por los otomanos.

En turco, el término evolucionó a kahve, adaptándose a la fonología turca.

Llegada a Europa: Caffe

Desde el Imperio Otomano, el café llegó a Europa en el siglo XVI y XVII.

En italiano, el término se adaptó como caffè, directamente derivado del turco kahve.

Este término italiano influyó en otras lenguas europeas, dando lugar a café en francés, coffee en inglés, y Kaffee en alemán.

Adaptaciones en Español y Otros Idiomas

En español, se adoptó como café, tomando prestada la versión francesa. La tilde en la "e" señala la pronunciación adaptada al idioma.

Relación Cultural

El vínculo entre "qahwa" y "caffè" no es solo lingüístico, sino también cultural, ya que refleja cómo la bebida y su consumo se difundieron desde sus orígenes en Etiopía y Yemen, pasando por el mundo árabe y el Imperio Otomano, hasta convertirse en un elemento esencial de la cultura europea.

Nuestro horario de apertura


Lunes a Viernes


De 08:00 a 13:30

De 17:00 a 21:00


Sábado y Domingo


De 09:00 a 13:30

De 17:00 a 21:00  



Descubre a nuestros Baristas

Ilias 

Barista

Murad

Barista jefe